パスファインダーセリフ集-Apex Legends-【英語版・日本語版一覧】随時更新

クリックで飛ぶことができます。

 

 

 

 

beaglebeaglebeagle.hatenablog.com

 

 

パスファインダー(Pathfinder)

キャラクター選択時

  • I cannot wait to win this match, friend! チャンピオンになるのが待ち切れないね。
  • The championship is ours! チャンピオンになるのはボク達だ。
  • Time to win, and stay alive! 必ず勝って生き延びる。
  • Good luck. Have fun. Don't die! 頑張って、楽しんで、死なないで。
  • I accept the challenge! 挑戦を受けよう。
  • Let's have fun, friend! みんな、楽しもう。
  • This is going to be fun. 面白くなりそうだ。
  • We will defeat all of our enemies! 敵を殲滅する。 
  • Ready to go. いつでもいける。
  • Powered up and ready to go. システム起動。準備完了。
  • I am ready. I hope you are too! 準備OK!みんなも大丈夫?
  • This is my favorite part! この瞬間が堪らないね。
  • Ready and excited. 準備完了。ワクワクする。
  • I was created for this! ..I think. ボクはこの為に作られた…はずだ。
  • I think we're going to do great, friend! 君と僕なら無敵だ。
  • Excellent. Time to destroy more opponents. いいね、敵をもっと倒しに行こう。
  • You and me, friend! 
  • Come on friend, time to win! さぁ行こう、絶対勝つよ。
  • Grapple: locked and loaded. グラップル、準備完了。
  • I just polished my grapple. グラップル、研磨完了。
  • A match a day keeps the doctor away! Just kidding, I'm made of metal. 体を動かすのは健康に良いんだって。でも僕はいつでも元気いっぱいだよ。
  • Let's make some new friends, and then destroy them. 新しい友達を作って壊そう。
  • Today smells like victory! I love pretending to smell. Sniff sniff! 今日は勝利の香りがする。香りを嗅ぐ真似をするのが好きなんだ。

 

 

 

イントロ時

  • I wish all of you could fight tomorrow too. But you'll be dead. 明日もみんなと戦いたいな。ま、みんな今日死んじゃうけどね。
  • Get ready! I'm coming for you, friend. 覚悟して君を倒しに行くよ。
  • Losing isn't fun. That's why I don't do it. 負けるのはつまらない。だから僕は負けない。
  • Remember me, friends. I may kill you. 僕を覚えておいて、君を殺すことになるかもしれないパスファインダーだ。
  • In case you didn't know, you get here by winning. Good luck. 忘れないで僕らは勝ったからここにいるんだ。自分の力を信じて。
  • Hey, that's me! やあ、僕の登場だ。
  • Hi, friends. やあ、みんな
  • I am really good at this. You should be too. 僕はこれが得意なんだ。君もそうでしょ?
  • I may be smiling, but that also means I'm happy! 僕が今笑っているとしたらそれは嬉しいからだ。
  • I swung to this position. Funny and true! スイングしてここまで来たんだ。冗談みたいだけど本当だよ。
  • I'll high-five you all when I see you. 会ったらハイタッチしよう。
  • I'm excited to fight you! 君と戦えて嬉しいよ。
  • It's fun to zipline. You should try it. ジップラインは楽しいよ。試してみたら?
  • My squad must be very proud. 僕はチームの誇りだ。だろ?
  • Oh, am I supposed to talk? あ、何か言うところ?
  • This sounds like it'll be fun. 面白いことになりそうだね。
  • This will be fun. Can't wait to win! 楽しくなるぞ。勝つのは僕だからね。
  • Watch out our I'll grapple you. Literally! 気をつけないとグラップルでつかんじゃうよ。
  • After this, we should hang out! これが終わったら一緒に遊びに行こう。
  • Wow! They chose me! The odds are full of all kinds of math. おお、僕が選ばれた確率というものは不思議なものだね。
  • I work hard for the money. お金のためなら努力は厭わない。

 

 

 

キル時

  • Did you see how great I was? I did all kinds of really amazing moves... are you listening? 僕の戦いを見てくれた?すごいんだよ?縦横無尽の大活躍。
  • I'm going to a party after this. You are not invited, but I still like you. この後はパーティーなんだ。誘ってないけど君の事は好きさ。
  • Hey, look at this, I won! It must be my birthday - whenever that is... 僕勝っちゃった!今日は僕の誕生日かなぁ?知らないけど。
  • Piss off, scab-lander. I learned that from an old friend.
  • Oops, I killed you on purpose. ごめん倒しちゃった。わざとだよ。
  • You have the same expression as my customers when I was a waiter - satisfied.
  • I did really good today. I can't wait to tell my creator. When I find him. もしマスターを見つけたら今日の出来を報告するんだ!
  • I won. Congratulations to me! 僕の勝ちだ!おめでとう。パスファインダー
  • I'm sorry, but you could have killed me, friends.
  • Did you have as much fun as me? Hello? 楽しかった?あれ?聞いてる?
  • Did you like my moves? My grapple is very useful. 僕のグラップル、便利そうだったでしょ。
  • Don't bat yourself up. Leave that to me! That was a joke! 自分を責めないで。責めるのは僕のしごとだ。なんてね。
  • Don't blame yourself, blame me! 自分を責めないで僕を責めて。
  • Good work. Let's remain friends! お疲れ様。これからは僕らは友達だ。
  • Grappling makes things much easier. Try it sometime! グラップルを使うと色々楽になる。いつか試してみて。
  • Great moves, friend! Sorry, you lost. 素晴らしい動きだったよ。負けたのは残念だったね。
  • Looks like I beat you. High five! 僕の勝ちみたいだね。ハイタッチしよう。
  • I feel good! 気分は上々。
  • That was exciting. I hope you had fun! アツい戦いだったね。君もそう思うだろ?
  • I may win this thing today. Keep rooting for me! 今日は優勝するかも。応援宜しく!
  • I only beat you because I want to win. 君に恨みはないよ。ただ勝ちたかったんだ。
  • It's okay, friend. I was just better this time. 気にしないで。今回は僕の方が上だっただけ。
  • I'll never forget this match. It's in my memory files. 君との戦いは絶対忘れないよ。思い出フォルダにしまっておくからね。
  • Watch out. I'm very skilled with this grapple. グラップルを装備した僕は強いよ。覚えといて。
  • If I didn't beat you, someone else could have. 遅かれ早かれ君は負ける運命だったのさ。
  • If I had a heart, it would be racing right now. 僕に心臓がったら、ドキドキしてるって言いたい気分だ。
  • If we were on the same team, you would be happy about this! 君も同じチームだったら、一緒に喜べたのに。
  • You don't know where my creator is, do you? 僕のマスターの居場所知ってる?…訳ないか。
  • Look at that, I beat you! どうだい?僕の勝ちだ。
  • Maybe next time you'll do really good. 次はもっとやれるさ。ドンマイ。
  • You did a really mediocre job, friend! かなり平凡な戦いだったかな。
  • My accuracy is getting better every day! Right? 射撃が日に日に上手くなってる。そう思うでしょ?
  • Sorry I beat you. I'm only looking for my creator. 倒しちゃってごめん。僕はマスターを見つけたいだけなんだ。
  • That was fun. Sorry, you died. 楽しかったよ。殺しちゃってごめんね。
  • Surprise! I hope I didn't scare you. 驚いた?怖がらせちゃったらごめん。
  • Thank you for the fun fight!
  • That was close! 接戦だったね!
  • That was impressive. I hope my creator saw it. 見事な戦いだった。マスターは見てくれていたかな。
  • The crowd loves you! And they really love me. 皆君を気に入ってる。僕には敵わないけど。
  • This is my favorite part. この瞬間がたまらないね。最高の瞬間だったね。
  • Sometimes luck is involved. But this time it was skill. 勝負は時の運っていうけど…今回は実力の差だったね。
  • Trying is 55.5% of the battle. 戦闘の55.5%は頑張りだよ。
  • Now this is very fun when you win. 勝つと楽しいものなんだね。
  • You tried and that's all that matters. Also winning. 君の努力は認めるけど、負けたら100点はあげられないね。
  • You were tough, friend. 手強かったよ。
  • Don't worry, you won't be the only person I beat today. 気にしなくていいよ。今日僕に倒されるのは君だけじゃないから。

 

 

 

ジャンプマスター時

  • This is awesome! I'm the jumpmaster. いやった!僕がジャンプマスターだ
  • I'm the jumpmaster. I won't let you down -- except by falling. 僕がジャンプマスターか。じゃあ、まぁ飛びマスター
  • Hold your breath. If you have a respiratory system. もしあなたが呼吸器系をもつのなら、呼吸を止めろ。
  • Hold your breath if you have to breathe. もしあなたが呼吸をしなければならないのなら、呼吸を止めろ。
  • Here we go. It's a long drop. Fun.
  • Who's ready to fly on a zipline. I am. ジップラインで飛ぶ準備ができているのは誰だ?私だ。
  • [with Mirage] Hold on to your holograms! That’s a Mirage joke. ミラージュと:ホログラムに掴まれ!ミラージュのジョークだよ

 

 

 

エモート
  • Woohoo! イエーイ
  • I'm flying! 僕飛んでるよ!/ねぇ見て!僕飛んでるよ!
  • Woohoo! Is that how I do it? やっほーう!僕ちゃんとやれてる? 
  • Yeehaw! やっほーう!

ピン

この位置へ向かう
  • Let's explore this way. こっちを探索しよう。
  • Might be something good this way. こっちにいい物があるのかも。
  • We should go this way. こっちへ行こう。
ここのアイテムを探索
  • Friends, I'm going to loot here. ここでアイテムを探してみる。ここでアイテム集めをする。ここでアイテム集めするね。ここでアイテムを集めてみようと思う。
  • Friends, I'm going to loot over there. あそこでアイテム集めする。あっちでアイテム集めするね。
  • I'm looting here. Wish me luck. ここでアイテムを集める。幸運を祈ってて。
  • That location may be good for looting. Here I go. あそこはアイテム集めにいいかもしれない。やってみる。

 

 

 

ここを攻撃する
  • Enemies here. I'm going to attack. ここに敵だ。攻撃を仕掛ける。
  • Follow me if you want to attack here. ここを攻撃する。一緒に行くかい?
  • I'm going to try to attack here. ここを攻撃してみる。
アルティメット

0~84%

  • Uh oh, my Ultimate isn't ready yet. あーあ、アルティメットはまだ使えないな。
  • My Ultimate isn't ready yet. This is embarrasing. アルティメットはまだ使えない。恥ずかしいな。
  • My Ultimate isn't ready! アルティメットはまだ使えない。

85~99%

  • My Ultimate is almost ready! I think I can. I think I can... もうすぐアルティメットが使えそうだよ。ワクワク!
  • Good news, my Ultimate is almost ready! 嬉しい知らせだよ。アルティメットがもうすぐ使えそうだ。
  • Ultimate is almost ready friends! みんな、アルティメットがもうすぐ使えそうだ。
  • My Ultimate is almost ready! アルティメットがもうすぐ使えそうだよ。

100%

  • My Ultimate is ready! アルティメットが使えるよ。
  • My Ultimate is ready! Woo-hoo! アルティメットが使えるよ。わーい!
  • Ultimate's ready, friends! みんな、アルティメットが使えるよ!

グラップル使用時

  • Grappling! グラップルを使用。
  • Using grapple! グラップルを使うよ。
  • Here I go! 行くぞ!

ジップライン使用時

  • Zipline deployed! ジップライン射出完了。
  • Setting up a zipline! ジップライン、設置したよ。
  • Get ready! It's zip line time! おまちかね、ジップラインの時間だよ。
  • Who's ready to fly on a zipline? ..I am! ジップラインで飛ぶ準備はいい?僕はOKだ!

 

 

 

 

項目別熟語

local resident 地元の住人

local laws 地域法

 

mayor 市長

counsil secretary 市議会議長

Public health inspector 公共衛生監査官

 

wellness facility 健康施設

energy efficient facility エネルギー効率の良い施設

 

corporation 企業、法人

corporate headquarters 本社

company mission 企業使命

convention 会議

board meeting 取締役会

board member 取締役員

company car 社用車

company stock options 自社株購入権

shareholders meeting 株主総会

acquisition 買収

benefits 福利厚生

employee benefits  福利厚生

employee welfare 福利厚生

operation 事業運営

business operation 事業運営

job opening 求人

position 職種

transferred employee 異動してきた従業員

turn to overseas markets 海外市場に目を向ける

institute 研究所

yearly sales target 年間売り上げ目標

defective merchandise 欠陥商品

expand into China 中国進出

 

legal department 法務部

technical support department 技術サポート部

transportation council 運輸審議会

sales counter 販売カウンター

department manager 部門長

 

 

inventory control system 在庫管理システム

data security software データ保護ソフト

 

press conference 記者会見

 

repairman 修理工

painting contractor 塗装業者

restoration work 修復工事

 

extensive analysis 詳細な分析

solid reputation 確かな評判

 

accommodate 収容する

 

additive 添加物

utility costs 光熱費

electric automobile 電気自動車

 

at the last minute 直前で

at the latest 遅くても

conventionally 従来の方法で

regrettably 残念ながら

occasionally たまに

 

in appreciation of ~ 〜に感謝して

ten years of service 勤続十年

ten years of service to the company 会社への勤続十年

step down 辞任する

step down as CEO CEOを辞任する

in order of importance 重要度順に

rotating two-year basis 二年交代

on many occasions たびたび

on several occasions 何度か

until after midnight 真夜中過ぎまで

word-of-mouth 口コミ

at one's own expense 自費で

place an order 注文する

ventilation の日本語の意味、例文、イディオム・慣用句・成句、発音、類義語、対義語、他の品詞、TOEIC頻出必須英単語の使い方を調べてまとめてみた。必ず覚えるべきワード。

ventilation

【名詞】換気、風通し、換気状態、換気装置、(公開討議、自由な討議、公表、表明)

  • ventilations

f:id:beaglebeaglebeagle:20220110171505j:plain

例文

  • Poor ventilation will cause health problems. 風通しが悪いと健康上の問題が発生する。
  • Ventilation of the workplace during the coronavirus pandemic is essential. コロナウイルスパンデミック中の職場の換気は不可欠だ。
  • He installed a ceiling fan in his house to improve the ventilation. 彼は風通し改善するために家に天井扇風機を設置した。
  • Our office's ventilation improved recently to prevent infection. 私たちのオフィスの換気状態は、感染を防ぐため最近改善された。
  • Opening the window gives you good ventilation. 窓を開けると風通しが良くなります。
  • You have to check the ventilation of the kitchen when using gas. ガスを使用するときは、キッチンの換気を確認する必要がある。
  • Sufficient ventilation must be provided for the international conference venue. 
    国際会議の会場には十分な風通しの良さが必要です。

 

イディオム・慣用句・成句

  • なし

 

発音

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&text=ventilation&op=translate

 

類義語

  • aeration 空気にさらすこと、通気、二酸化炭素飽和
  • air circulation 空気の循環
  • airing 空気に当てること、換気、通風
  • airing out 空気の入れ替えをする
  • drying 乾燥、食器の水切り
  • air conditioning 空調、空調設備、空気調節
  • exposure to air 空気にさらす
  • fresh air 新鮮な空気
  • pure air きれいな空気

 

対義語

  • なし

 

他の品詞

  • ventilate 【他動詞】(部屋など)の換気を行う、…に風を通す、空気を通す、(問題など)を公開して討議する、世に問う
  • vent 【他動詞】(怒りなど)を爆発させる、発散させる、通気孔をつける、販売する
  • ventilatable 【形容詞】換気できる、風通しをよくできる、表明可能な
  • ventless 【形容詞】穴のない、通気孔のない
  • vent 【名詞】穴、通気孔、(感情などの)はけ口、出口、販売
  • venter 【名詞】子持ちの女性、おなか、(感情や問題を)表明する人

keynote の日本語の意味、例文、イディオム・慣用句・成句、発音、類義語、対義語、他の品詞、TOEIC頻出必須英単語の使い方を調べてまとめてみた。必ず覚えるべきワード。

keynote

【名詞】(政策などの)基調、基本方針、(演説などの)要旨、根本思想、(音楽)主音

  • keynotes

【形容詞】基調となる

f:id:beaglebeaglebeagle:20220106171819j:plain

例文

 

イディオム・慣用句・成句

  • なし

 

発音

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&text=keynote&op=translate

 

類義語

  • essence 本質、真髄、最も重要な特質
  • crux 急所、ポイント、核心、難問
  • basis 基礎、論拠、基本原理、基準
  • gist 要点、要旨、主意
  • heart 核心、本質
  • substance 要旨、趣旨、骨子
  • centerpiece …の最も重要なもの、目玉
  • address 演説、講演
  • central 主要な、最も重要な
  • key 重要な、主要の、主な
  • significant 重大な、重要な
  • consequential 重大な

 

対義語

  • sidenote 追記、注記
  • afterthought あとから思いついたこと、考え直し、再考
  • addendum 追加物、あとがき、付録
  • postscript 追伸、あとがき
  • exterior 外面、外貌、外の、外面の、無関係の
  • outside 外側、外部、見かけ
  • perphery 周囲、周辺、内縁部
  • insignificant 取るに足らない、つまらない、無意味な

 

他の品詞

  • keynote 【他動詞】…の基本方針を発表する、(演説などで)…を強調する、(音楽)…の主音を示す
  • keynoter 【名詞】基調演説をする人

purveyor の日本語の意味、例文、イディオム・慣用句・成句、発音、類義語、対義語、他の品詞、TOEIC頻出必須英単語の使い方を調べてまとめてみた。必ず覚えるべきワード。

purveyor

【名詞】(食料品などの)調達人、販売業者、御用達業者(の人)

  • purveyors

f:id:beaglebeaglebeagle:20220102154055j:plain

例文

  • a purveyor of bananas バナナの販売業者
  • This Japanese restaurant is a purveyor to the Imperial family. この和食料理屋は皇室のご用達です。
  • a purveyor of fine meats 上質な肉の販売業者
  • a coffee purveyor コーヒーの販売業者
  • a tea purveyor お茶の販売業者
  • a purveyor of celebrity gossip 有名人のゴシップの情報提供者
  • Our company is a purveyor of bedclothes. 当社は寝具の販売業者です。

 

イディオム・慣用句・成句

  • なし

 

発音

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&text=purveyor&op=translate

 

類義語

  • stockist 仕入れ業者
  • vendor 物売り、売り手、売り主、納入業者
  • seller 売り手、売る人、売れる物
  • trader 貿易業者、商人、貿易船、株の売買をする人
  • retailer 小売業者、小売店、受け売りする人
  • supplier 供給者、供給業者、原料供給国
  • provider プロバイダー、接続業者、供給する人・業者、家族を養う人
  • hawker 行商人
  • peddler 行商人、呼び売り商人、切り売りする人
  • tout 客引き、勧誘者
  • trafficker 商人、売人
  • dealer 販売人、販売店
  • merchant 商人、卸売商、小売商人

 

対義語

  • buyer 買手、消費者、引取人
  • purchaser 買い手、購買者
  • customer 客、顧客、得意先
  • client 依頼人、顧客、取引先
  • procurer 入手者

 

他の品詞

  • purvey 【他動詞】(食料・サービス・情報など)を(…に)提供する
  • purveyance 【名詞】(食料・サービス・情報など)を(…に)提供すること

commensurate の日本語の意味、例文、イディオム・慣用句・成句、発音、類義語、対義語、他の品詞、TOEIC頻出必須英単語の使い方を調べてまとめてみた。必ず覚えるべきワード。

commensurate

【形容詞】(…と)ひとしい、同等の、相応の、(…に)ふさわしい、(…と)比例した

 

例文

  • Salary is commensurate with ability. 給与は能力に比例する。
  • Salary will be commensurate with age. 給与は年齢に比例します。
  • My salary is not commensurate with my abilities. 私の給与は私の能力に見合ったものではない。
  • I negotiated my salary commensurate with my experience. 自分の経験に見合った給料を交渉した。
  • One centimeter is commensurate with ten millimeters. 一センチは十ミリに相当する。
  • The company offers a high salary commensurate to each employee's experience.  会社は各従業員の経験に見合った高額の給与を提供している。
  • A salary commensurate with responsibility. 責任に見合った給与。
  • A salary commensurate with performance. 実績に釣り合う給与。
  • Sports athletes receive a wage commensurate to their achievements. スポーツ選手は、その成果に見合った給料を受け取る。

 

イディオム・慣用句・成句

  • なし

 

発音

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&text=commensurate&op=translate

 

類義語

  • corresponding 一致する、類似の、文通する
  • equivalent 同等の、同価値の、対応する
  • proportionate 釣り合った、比例した
  • comparable 比例できる、同種の
  • equal 匹敵する、等しい、平等な、一様な
  • proportional 比例した、つり合った
  • appropriate 適切な、ふさわしい
  • consistent 一致する、調和する、一貫した 
  • correspondent 一致する
  • fitting ふさわしい
  • adequate 十分な量の、要求に見合うだけの、まずまずの
  • coextensive 同一の広がりを持つ
  • sufficient 十分な、足りる

 

対義語

  • disproportionate 不釣り合いな、不均衡の、過剰な、小さすぎる
  • inadequate 不適当な、不十分な
  • inappropriate 不適当な、ふさわしくない
  • incommensurate 不相応な、不釣り合いの
  • incompatible 気が合わない、相容れない、互換性のない
  • unacceptable 容認できない、満足のいかない
  • unfitting 適していない、ふさわしくない
  • unsuitable 適していない、似合わない
  • unbalanced 不均衡な、不安定な
  • lopsided 不均衡の、偏った
  • unequal 等しくない、同等でない、一様でない、適さない

 

他の品詞

  • commensurate 【動詞】つり合わせる、公約数まで減らす
  • commensurable 【形容詞】(…と)同一単位ではかることができる、同一数で割り切れる、(…に)比例した
  • commensurately 【副詞】十分に、適切に、比例して、つり合って
  • commensurably 【副詞】比例して、つり合うように
  • commensurability 【名詞】通約性
  • commensuration 【名詞】比例、つり合い

attire の日本語の意味、例文、イディオム・慣用句・成句、発音、類義語、対義語、他の品詞、TOEIC頻出必須英単語の使い方を調べてまとめてみた。必ず覚えるべきワード。

attire

【名詞】(豪華な・特別の)服装、衣装

f:id:beaglebeaglebeagle:20211231172140j:plain

例文

  • I'm seeking appropriate attire for a funeral. 葬式にふさわしい服装を探している。
  • She was in her elegant attire. 彼女は優雅な服装をしていた。
  • He wore informal attire. 彼は普段着だった。
  • work attire 仕事着
  • business attire 背広
  • holiday attire 晴れ着、よそ行きの服
  • peculiar attire くせのある服装
  • formal attire フォーマルな服装、正装
  • usual attire いつもの服装
  • casual attire カジュアルな服装、軽装、普段着
  • outlandish attire 奇妙な服装、変わった服装
  • female attire 女性の服装
  • festive attire パーティー用の服装、祝い着
  • informal attire 普段着
  • traditional attire 伝統的な服装
  • evening attire 夜会服

 

イディオム・慣用句・成句(他動詞:attire …を(…で)装わせる)

  1. attire (someone) in (something) (人)に(何か)を着せる、(人)を(何か)で装う

 

  • I attired myself in a dress. ドレスを着た。
  • He attired his children in a suit. 彼は子供たちにスーツを着せた。

 

発音

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&text=attire&op=translate

 

類義語

  • clothes 衣服、身につけるもの、寝具
  • dress ドレス、衣装、礼装
  • wear 着用、使用、衣服、衣類
  • clothing 衣料品、衣類
  • garments 衣服、着物
  • outfit 衣装一式、団体、装備一式
  • threads 衣服、着物
  • costume 服装、衣装、仮装
  • apparel 衣服、衣料品
  • array 衣装、美しい服装、整列、配列

 

対義語

  • なし

 

他の品詞

  • attire 【他動詞】…を(…で)装わせる
プライバシーポリシー